The english word "Initialize d" exists. (Cambridge dictionary finds it).
The word "Uninitiali zed" doesn't seem to exist, and no dictionary
has it. I am using that word very often in my tutorial of the C language
with
"uninitiali zed memory".
Word flags this as a spelling error and tells me that the correct spelling
is
"uninitiali sed" with s
and NOT
"uninitiali zed" with z.
Can anyone here tell me what word should be used in correct english?
Thanks in advance
jacob
Nov 14 '05
66 3348
Alan Balmer <al******@att.n et> scribbled the following: On 22 Jun 2004 17:25:19 GMT, Joona I Palaste <pa*****@cc.hel sinki.fi> wrote:I know it ruins a good joke based on a brand of baked beans, but I care more about correct pronunciation than one silly joke.
Tell us the joke?
"Heinz meanz beanz".
--
/-- Joona Palaste (pa*****@cc.hel sinki.fi) ------------- Finland --------\
\-- http://www.helsinki.fi/~palaste --------------------- rules! --------/
"C++ looks like line noise."
- Fred L. Baube III
Hamish Reid said the following, on 06/22/04 13:52: In article <js************ *************** *****@4ax.com>, Alan Balmer <al******@att.n et> wrote:
On 21 Jun 2004 20:58:39 -0700, jj*@bcs.org.uk (J. J. Farrell) wrote:
[It's ironic that American English seems to suffer much more from French corruption these days. It always tickles me when I hear Americans pronounce words such as 'valet', 'fillet' and 'herb' as if they were modern French - I'm not sure what you mean. I (and everyone I know) pronounce these words as if they were American English, which they are, regardless of their origin.
[snip] *Every time* I (as a Briton living in the US) have asked why herb is pronounced "erb", or fillet as "fill-eh" out here (California), I've been told by native Californian-English speakers it's because they're French words and should be pronounced as such.
This has been happening for 15 years now. It never ceases to amaze me.
In the case of 'fillet', I suspect it results because most Americans
born before about 1960 or so probably heard the word first only as part
of 'filet mignon' (which of course is French), and have just carried
over the pronunciation. (Actually, you will probably notice that many
menus spell the word with one 'l', though 'fillet' is a perfectly proper
American English word.)
The pronunciation of 'herb' without the 'h' is not so common in most of
the US (the part not on either the East or West Coast).
Having lived and worked in Britain for a number of years, I have to say
that I was also amused by the insistence of Britons (even the BBC
presenters, who should have known better) on pronouncing the name of the
large city in eastern Missouri, on the Mississippi River, as "St.
Louie". Anyone who lives there will tell you the name of the place is
pronounced "Saint Lewis". :-) I will not describe how the natives of
Havre de Grace, Maryland, pronounce the name of their town, to spare the
sensibilities of French readers.
Was it Shaw or Wilde that used the line, "two countries divided by a
common language" ? ;-)
--
Rich Gibbs rg****@alumni.p rinceton.edu
Dan Pop said the following, on 06/21/04 08:29: In <cb**********@n ews-reader4.wanadoo .fr> "jacob navia" <ja***@jacob.re mcomp.fr> writes:
The english word "Initialize d" exists. (Cambridge dictionary finds it). The word "Uninitiali zed" doesn't seem to exist, and no dictionary has it.
Think what happened if dictionaries attempted to handle all the possible prefixes for all the words accepting them. Many obvious cases are deliberately omitted.
My (printed) _American Heritage Dictionary_ just lists the most common
words formed with the 'un' prefix, in small type in the page footers.
As Dan suggests, including full entries for all of them would consume an
enormous amount of space to no real purpose, since the meanings are obvious.
--
Rich Gibbs rg****@alumni.p rinceton.edu
Richard Bos wrote: Allin Cottrell <co******@wfu.e du> wrote:
Richard Bos wrote:
Allin Cottrell <co******@wfu.e du> wrote:
Word is apparently set to approve only British English.
"Uninitiali zed" is perfectly OK American/international English.
Erm, it is a typical USAnian misapprehension that theirs is the "internation al" version of the language. It isn't. I learned proper English at school - the original, international kind.
I'm a Brit moi-meme, but it's only realism to recognize that the "English" that constitutes an international language in the 21st century is primarily American English.
How do you explain, then, that I learned English, not USAnian?
Your teacher didn't like Americans? Couldn't find a book on USAnian?
Didn't appreciate a great difference (Is there a great difference)?
Perhaps the sound of it. People from Oxford sound more delightful to
the refined Dutch ear than people from New York (I agree actually)?
I am curious why you, Richard Bos of Holland, choose to deprecate
nearly all things American in favour of things English. It's not
important to me at all. I'm just curious.
Annecdotally, some of the worst English I've ever heard was in
England and some of the best in Holland.
--
Joe Wright mailto:jo****** **@comcast.net
"Everything should be made as simple as possible, but not simpler."
--- Albert Einstein ---
Dan Pop wrote: In <35************ *************** *****@4ax.com> Jack Klein <ja*******@spam cop.net> writes:
On 21 Jun 2004 12:16:43 GMT, Da*****@cern.ch (Dan Pop) wrote in comp.lang.c :
In <0g************ *************** *****@4ax.com> Jack Klein <ja*******@spam cop.net> writes:
I would suggest using the 'z' for consistency with the spelling of the related words that are in the standard.
Nonsense! The C standard doesn't define the English language. Use whatever version you prefer, as long as you're consistent, i.e. you don't spell "initialization " and "organisati on".
Dan
You are absolutely correct. If Jacob does not mind being inconsisten t, he can use "uninitialised" . But if he uses "initialisati on" or "initialise d" he is using terms not defined in the standard, not by BSI, ANSI, or ISO.
6.7.8 of the current standard defines "initialization ". It does not define "initialisation ", even if, according to you, they mean the same thing in English.
If they mean the same thing, then the definition of one word applies to the other.
You of all people should know that the standard says exactly what it literally says, no more and no less.
Indeed. However, I have enough brain cells to be able to tell the difference between semantic issues and spelling issues. It is sheer stupidity to insist that the *only* spelling that should be used in a C language context is the one used by the C standard.
I don't use the American spelling (I've learned English in Europe), yet no one complained (until now ;-) about not being able to understand my posts because my spelling doesn't match the one used by the C standard.
Your command of English is superb, no matter where you learned it.
You beat most of us at it, hands down. Now, about Romanian? :-)
--
Joe Wright mailto:jo****** **@comcast.net
"Everything should be made as simple as possible, but not simpler."
--- Albert Einstein ---
Hamish Reid wrote: Alan Balmer <al******@att.n et> wrote:
.... snip ... Nobody who uses valet service, or orders a fillet of fish, is under the illusion that they're speaking French. In fact, you'd probably find few US citizens who could tell you anything about "modern French" pronunciation, and even fewer who could distinguish it from "ancient French" pronunciation.
*Every time* I (as a Briton living in the US) have asked why herb is pronounced "erb", or fillet as "fill-eh" out here (California), I've been told by native Californian-English speakers it's because they're French words and should be pronounced as such.
Nah, it's because 'erbert was a Cockney. Calais, Maine, is
pronounced to rhyme with Dallas (or Maria Callas). Note the
prevalence of C in these facts. :-)
--
Chuck F (cb********@yah oo.com) (cb********@wor ldnet.att.net)
Available for consulting/temporary embedded and systems.
<http://cbfalconer.home .att.net> USE worldnet address!
Joona I Palaste wrote: Alan Balmer <al******@att.n et> scribbled the following:
On 22 Jun 2004 17:25:19 GMT, Joona I Palaste <pa*****@cc.hel sinki.fi> wrote:
I know it ruins a good joke based on a brand of baked beans, but I care more about correct pronunciation than one silly joke.
Tell us the joke?
"Heinz meanz beanz".
That's a stretch. Nobody says "Heenz". Do remember that the rule in
English is usage. The famous American composer and conducter Leonard
Bernstein pronounced his own name "Bernsteen" . Go figure.
--
Joe Wright mailto:jo****** **@comcast.net
"Everything should be made as simple as possible, but not simpler."
--- Albert Einstein ---
Joona I Palaste <pa*****@cc.hel sinki.fi> wrote in message news:<cb******* ***@oravannahka .helsinki.fi>.. . Alan Balmer <al******@att.n et> scribbled the following: On 22 Jun 2004 17:25:19 GMT, Joona I Palaste <pa*****@cc.hel sinki.fi> wrote:I know it ruins a good joke based on a brand of baked beans, but I care more about correct pronunciation than one silly joke.
Tell us the joke?
"Heinz meanz beanz".
Now I'm totally confused. In Britain, that would be said as "Hines
means beans" - and was sung that way as an advertising jingle. Isn't
that more or less the correct pronunciation of the vowels if we treat
"Heinz" as a German word? I think Heinz is an American company - are
you saying that the correct American pronunciation is "Heans"?
Rich Gibbs wrote:
.... snip ... Having lived and worked in Britain for a number of years, I have to say that I was also amused by the insistence of Britons (even the BBC presenters, who should have known better) on pronouncing the name of the large city in eastern Missouri, on the Mississippi River, as "St. Louie". Anyone who lives there will tell you the name of the place is pronounced "Saint Lewis". :-) I will not
.... snip ...
I think you will find that is a relatively recent affectation. I
recall a musical, circa 1945, (I think it was 'State Fair') where
some of the principle songs were 'The Trolley Song' and 'Meet me
in St Louis, Louie'. From which I conclude that the Lewis
prononciation was not in effect, or at least not universal, then.
--
Chuck F (cb********@yah oo.com) (cb********@wor ldnet.att.net)
Available for consulting/temporary embedded and systems.
<http://cbfalconer.home .att.net> USE worldnet address!
CBFalconer said the following, on 06/22/04 23:21: Rich Gibbs wrote:
.... snip ...
Having lived and worked in Britain for a number of years, I have to say that I was also amused by the insistence of Britons (even the BBC presenters, who should have known better) on pronouncing the name of the large city in eastern Missouri, on the Mississippi River, as "St. Louie". Anyone who lives there will tell you the name of the place is pronounced "Saint Lewis". :-) I will not
.... snip ...
I think you will find that is a relatively recent affectation. I recall a musical, circa 1945, (I think it was 'State Fair') where some of the principle songs were 'The Trolley Song' and 'Meet me in St Louis, Louie'. From which I conclude that the Lewis prononciation was not in effect, or at least not universal, then.
I do remember "State Fair", too -- but the pronunciation in the songs
was made, I think, for humorous effect. I was actually born in
Missouri, and one side of the family has lived in the St. Louis area for
~150 years, so I feel reasonably confident that the Saint Lewis
pronunciation goes back for a fair while, at least as these things are
reckoned in the US. ;-)
--
Rich Gibbs rg****@alumni.p rinceton.edu This thread has been closed and replies have been disabled. Please start a new discussion. Similar topics |
by: smjmitchell |
last post by:
Hi,
I am writing an application in VB6.0 that will have the option to
select the language. For instance when Spanish is selected all the
text on the program interface will display in Spanish.
This is easy to do for the majority of the text on a form. I just put
the following code in Form_Load:
If language = “English” then
|
by: Vincent |
last post by:
I would like to develop a site that should be available in several
languages, say English, French and German. My question is: how can I
suggest browsers of visitors to display the correct language depending
on their preferences ?
Let me explain this more clearly: in many browsers, you are given the
possibility to choose your preferred language: fr, en, de, etc.
Typically, in Mozilla, this option is detailed as follows:
"Web pages are...
|
by: OrenFlekser |
last post by:
Hi
I've posted this message couple of days ago, but I can't find it now,
so sorry if you see it twice...
Anyways - I have a text box, and I want my users to be able to write
only in english inside it. I want to prevent the Alt+Shift option of
switching to other languages.
Thanks alot - Oren
|
by: Bigorre.Edouardd |
last post by:
bonjour,
j'ai une erreur de compilage qui me revient souvent qui est :
"undefined reference ", il s'agit d'un probleme de librairie. Je
voulais savoir comment on faisait pour incorporer des librairies avec
la commande gcc ?
par avance merci
|
by: Christopher Attard |
last post by:
Hi,
I need to create a dialog like the 'Add Counters' dialog box in
perfmon. I'm using the System.Diagnostics namespace class in .NET and I've
managed to do it.
The problem arises when I'm using such dialog box on a non-English Windows
OS (I'm currently testing on Spanish WinXP Professional).
I'm noticing that on non-English Windows OS there are some categories whose
| |
by: Gidi |
last post by:
Hi,
For the last week, i'm looking for a way to make a TextBox always write in
English (No matter what the OS default language is).
i asked here few times but the answers i got didn't help me. i search in
google and found a way with changing the CultureInfo but still didn't work on
a TextBox. i'm sure there's a way to do that, but i don't know what's the way.
I'm desperate, if some one knows the answer, i will be very thankful to know...
|
by: jerger |
last post by:
I want to help teach to a minority group in Milwaukee, so I want to create a dictionary program that translates a sentence (like a homework problem or teacher instructions), from English into Hmong.
I have one Idea, and that is to have an English text file of all the A-words, then a Hmong text file of the proper translations. Each text file would have the same amount of lines, with one english word per line, then translated to hmong. Would it...
|
by: Steve Howell |
last post by:
The never-ending debate about PEP 3131 got me thinking
about natural languages with respect to Python, and I
have a bunch of mostly simple observations (some
factual, some anecdotal). I present these mostly as
food for thought, but I do make my own
continent-by-continent recommendations at the bottom
of the email. (My own linguistic biases are also
disclosed at the bottom of the email.)
Nationality of various technologists who use...
|
by: Ole Nielsby |
last post by:
Does C++ have a method of retrieving this?
When launching my app, I want to select the appropriate language
for ts GUI, based on the user's language setting.
The frameworks wxWidgets and OpenOffice UNO have this
functionality but the wxWidgets code is a mess of platform
specific #ifdef sections. I wonder i there is a standard compliant
way.
|
by: marktang |
last post by:
ONU (Optical Network Unit) is one of the key components for providing high-speed Internet services. Its primary function is to act as an endpoint device located at the user's premises. However, people are often confused as to whether an ONU can Work As a Router. In this blog post, we’ll explore What is ONU, What Is Router, ONU & Router’s main usage, and What is the difference between ONU and Router. Let’s take a closer look !
Part I. Meaning of...
|
by: Oralloy |
last post by:
Hello folks,
I am unable to find appropriate documentation on the type promotion of bit-fields when using the generalised comparison operator "<=>".
The problem is that using the GNU compilers, it seems that the internal comparison operator "<=>" tries to promote arguments from unsigned to signed.
This is as boiled down as I can make it.
Here is my compilation command:
g++-12 -std=c++20 -Wnarrowing bit_field.cpp
Here is the code in...
| |
by: Hystou |
last post by:
Overview:
Windows 11 and 10 have less user interface control over operating system update behaviour than previous versions of Windows. In Windows 11 and 10, there is no way to turn off the Windows Update option using the Control Panel or Settings app; it automatically checks for updates and installs any it finds, whether you like it or not. For most users, this new feature is actually very convenient. If you want to control the update process,...
|
by: tracyyun |
last post by:
Dear forum friends,
With the development of smart home technology, a variety of wireless communication protocols have appeared on the market, such as Zigbee, Z-Wave, Wi-Fi, Bluetooth, etc. Each protocol has its own unique characteristics and advantages, but as a user who is planning to build a smart home system, I am a bit confused by the choice of these technologies. I'm particularly interested in Zigbee because I've heard it does some...
|
by: agi2029 |
last post by:
Let's talk about the concept of autonomous AI software engineers and no-code agents. These AIs are designed to manage the entire lifecycle of a software development project—planning, coding, testing, and deployment—without human intervention. Imagine an AI that can take a project description, break it down, write the code, debug it, and then launch it, all on its own....
Now, this would greatly impact the work of software developers. The idea...
|
by: isladogs |
last post by:
The next Access Europe User Group meeting will be on Wednesday 1 May 2024 starting at 18:00 UK time (6PM UTC+1) and finishing by 19:30 (7.30PM).
In this session, we are pleased to welcome a new presenter, Adolph Dupré who will be discussing some powerful techniques for using class modules.
He will explain when you may want to use classes instead of User Defined Types (UDT). For example, to manage the data in unbound forms.
Adolph will...
|
by: conductexam |
last post by:
I have .net C# application in which I am extracting data from word file and save it in database particularly. To store word all data as it is I am converting the whole word file firstly in HTML and then checking html paragraph one by one.
At the time of converting from word file to html my equations which are in the word document file was convert into image.
Globals.ThisAddIn.Application.ActiveDocument.Select();...
|
by: adsilva |
last post by:
A Windows Forms form does not have the event Unload, like VB6. What one acts like?
| |
by: bsmnconsultancy |
last post by:
In today's digital era, a well-designed website is crucial for businesses looking to succeed. Whether you're a small business owner or a large corporation in Toronto, having a strong online presence can significantly impact your brand's success. BSMN Consultancy, a leader in Website Development in Toronto offers valuable insights into creating effective websites that not only look great but also perform exceptionally well. In this comprehensive...
| |