Rinze,
We try to use English in this newsgroup although there are a lot of people
here who natively speak an other language and a lot even the same, do they
communicate in English.
Herfrieds speaks Italian, Latin, English and German by the way, so it is
strange he could not read that French messages.
Herfried is not always telling what he knows, that is his style, I am used
too that.
That was the reason I showed a link too his website what he would have sent
when it had been in English.
Normally I would give a kind of same answer as Hefried, however in this case
I had fun to do it this way.
Cor
"C-Services Holland b.v." <cs*@REMOVEcsh4u.nl>
Herfried K. Wagner [MVP] wrote:
"Pascal" <b@jeol.fr> schrieb:
Je voudrais pouvoir ouvrir ma messagerie, avec objets, message etc...
déjà
remplis.
Mhm... I tried to translate that to German/English using Google, but
without much success. Is it possible to repost the question in English?
Maybe next time try French->English ;)
Google translate tool says:
"Hello with all I would like to be able to open my transport, with
objects, message etc... already filled. Does somebody have to you it
examples? Thank you in advance Pascal"
From what I make of it he want's to compile an email message with
attachments.
--
Rinze van Huizen
C-Services Holland b.v.